落花时节又逢君的君是谁_作品原文注释译文词句注释

落花时节又逢君的君是谁_作品原文注释译文词句注释

基本信息编辑

中文名

落花时节又逢君

出处

江南逢李龟年

作者

杜甫

创作时期

唐朝

作品体裁

七言古诗

名句

正是江南好风景,落花时节又逢君

落花时节又逢君编辑

唐朝杜甫的诗作

《落花时节又逢君》是一首七言古诗,作者是唐朝的杜甫。

目录

1作品原文2注释译文词句注释

白话译文3创作背景

作品原文

编辑

江南逢李龟年(唐·杜甫)

岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

注释译文

编辑

词句注释

李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。

岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。

寻常:经常。

崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

江南:这里指今湖南省一带。

落花时节:暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

君:指李龟年。

白话译文

当年在岐王宅里,常常见到你的演出;

在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。

没有想到,在这风景一派大好的江南;

正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。

创作背景

编辑

(安史之乱中)唐明皇幸岷山,百官皆窜辱,积尸满中原,士族随车驾也。李龟年奔迫江潭,杜甫以诗赠之曰:“岐王宅里寻常见……”龟年曾于湘中采访使筵上唱:“红豆生南国……”又“清风明月苦相思……”此词皆王右丞所制,至今梨园唱焉。歌阕,合座莫不望行幸而惨然。

杜甫初逢李龟年之时,正值唐玄宗开元年间极盛之时。据记载,乐工龟年、彭年、鹤年兄弟三人才学出众。彭年善舞,鹤年、龟年善歌。龟年特承顾遇,于东都洛阳大起第宅。安史之乱(755年-763年)后流落江南,“每遇良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒。”

代宗大历五年(770年)杜甫漂泊湖南时于潭州(治所在今长沙市)与李龟年相遇,写了《江南逢李龟年》一诗。

岐王,即李范。[1]《旧唐书》:“惠文太子范,睿宗第四子也。……范好学工书,雅爱文章之士。士无贵贱,皆尽礼接待。”岐王宅在东都洛阳尚善坊。杜甫年少时常在该处见到李龟年。崔九,即殿中监崔涤,中书令?之弟。《旧唐书》:“素与玄宗款密,……用为秘书监。”杜甫也常出入其宅第。

少年杜甫于开元全盛日行走于文人名士雅集之处“岐王宅里”、“崔九堂前”,有机会欣赏李龟年的歌艺。孰料经过历时七年多的安史之乱后,两人各自流落江南,不期重逢。此时已经相隔数十年矣。人生际遇若此,实有无限的沧桑之感。

唐皇朝由开元盛世经安史之乱,到乱后形成藩镇割据局面,是由盛转衰的过程。若说李龟年的经历是此一由盛转衰过程之小小缩影的话,则杜甫的这首诗应是此一小小缩影在文艺上的反映了。

全诗仅仅28字,而且明白如话,然而它所涵盖的历史层面却充满了许许多多难以言喻的沧桑之感。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 787013311@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022-07-20 16:03:46
下一篇 2022-07-20 17:00:03

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注