名字用日语怎么念_日语读名常见方法

大家初学日语的时候肯定会想过怎样把自己的中文名字用日语念出来,我一开始学日语用一种比较笨的方法:去查中日对照词典,咱们意译可好?但如果名字里有生僻字怎么办?那我可能翻烂中日对照词典也找不到。现在基本都是根据中文发音找到相近的罗马音,再对照片假名确定自己的日文名字,应该大部分人的做法都是如此。

实际上,当我们用日语读中文名称时,每个人都有很多选择的方式。毕竟,名称只是一个代号,让对方了解并记住自己是关键。因此,这里有一些更常用的方法,但同时容易记住的读名方法供大家了解。

名字用日语怎么念_日语读名常见方法

1.按读日语发音相似的片假名来念

这也是我开头提到的最普遍最好用的方式之一了。

例如:王力宏ワン·リーホン章子怡チャン·ツィイー

以此方式阅读时,会根据中文发音直接更改为片假名。日本人也越来越多地采用这种发音方式,提倡尊重彼此的姓氏并阅读对方的姓氏的发音。

例如,当遇到中文中比较少见的字符或日语中没有相应的日语汉字时,这种读取方法是非常有利的。就像中文单词“ 瑞”一样,在日语发音中应将其发音为“ずい”,但是有时日本人可能都不知道如何发音这些汉字,因此在自我介绍时,可以使用相同的方法来发音“ルイ”。

2,根据英文名发音

介绍你的英文名称也是一个好方法。

例如:成龙(Jackie Chan)ジャキ・チェン徐若瑄(Vivian Hsu)ビビアンスー

徐若萱在日本发展时,日本人用她的英文名字称呼她。如果在介绍日本人时更喜欢使用英文名称,则可以使用此方法。

3.直接读中文发音

例如:私はZhaoweiのファンです。我是赵薇的粉丝。

直接用汉语拼音发音也很方便。如果遇到的日语字符不是日语,则可以使用此方法。例如,“ 焱”可以发音为“ yan”

实际上,不仅在日本,甚至在美国,也已经开始使用这种方法来读取中文名称。当美国最热门的脱口秀节目“时尚警察”中提到范冰冰时,美国人直接说“范冰冰”。也许有时候你不必担心如何用日语发音中文名称,因此,如果您没有英文名称,则可以直接使用中文发音。

4。只发音自己的姓

这种方式可以在工作中使用。一句“阿sir”走遍全广,哈哈。

有时,在联系的同事和部门中,没有人与你的姓氏相同,这是一个常见的姓氏。日本人可以直接叫你的姓氏来指代你,例如“张さん”,“高さん”等等。

在公司接听电话时,还可以说:“○○社の张(ちょう)です。”这样,另一方就可以知道自己是谁。

但是,此方法不适用于办公室中有多个相同姓氏或日语发音相同的情况。例如,中文的“高”,“江”和“黄”的发音是“こう”。此方法可能会引起混乱。

这里介绍四种方法。也许第一种方法更好,因为它考虑了日语发音和中文发音,它们相对相似,易于学习和记忆。

名字用日语怎么念_日语读名常见方法

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 787013311@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2023-07-10 15:42:57
下一篇 2023-07-10 15:45:37

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注