描写日落的英语作文(描写日出的英语句子)

日出一般是指太阳从东方地平线缓缓升起的时间,但真正定义为太阳刚从地平线出现的瞬间,而不是整个太阳离开地平线。你想知道描写日出的英语作文写了什么吗?这里有一些边肖收集的关于日出的英语作文。让我们来看看!

描写日出的英语作文篇一:

I once saw sunrise.I was very amazing and beautiful.The night beforewe lived in the top of mountain.About 4 p.m.we went out of the tent.It was so dark outside that we could not see anything.I was very quiet and seemed that everything was sleeping.About twenty minutesthe sky turned to white slowly.And we can see the outline of mountains.Suddenlythe clouds turned to brighten and slowlythe sun rised slowly.It was redbut after it appeared totallyit became golden.Its light irradiated to everywhere.The sky was totally golden and it was really beautiful.

描写日落的英语作文(描写日出的英语句子)

描写日出的英语作文篇二:

It is said that the scene of sunrise is beautiful, but I had never seen it before. It was so hot last night that I didn't sleep well. Early this morning I got up and came to the balcony to relax. It was cool outside. I looked up at thesky, the sparse stars twinkling there. Everything around me was dim. I gazed at the east, where the sky was lightening. After a while, the stars disappeared and the buildings, trees, streets in the distance could be seen faintly. Slowly, the horizon in the east was becoming reddish. The red color extended continuously and was becoming thicker and thicker. At last the sun showed its face a little, gradually into a half flaming ball, and whole ball appeared, shining brightly. Everything around me was clear. What a beautiful sunrise I saw!

日出

据说日出的景色十分美丽,但我从来没见过。昨晚很热,我没有睡好,一大清早我就起来了,到阳台上休息。外面很凉快,我抬头看天稀稀疏疏的几颗星星在天空闪烁,我周围的一切都很模糊,我注视着微亮的东方。一会儿,星星消失了,远处的建筑物,树,街道依稀可见。渐渐地,东方地平线越来越红,红色逐渐扩大,越来越深。最后太阳出现了,发出耀眼的光芒,周围的一切都变亮了,多么美丽的日出啊!

描写日出的英语作文篇三:

An October Sunrise 十月的日出

I was up the next morning be fore the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was noble in the cold and warmth of it peeping down the spread of light, he raised his shoulder heavily over the edge of grey mountain and wavering length of upland. Beneath his gaze the dew-fogs dipped, and crept to crept to the hollow places; then stole away in line and column, holding skirts, and clinging subtly at the sheltering corners where rock hung over grassland, while the brave lines of the hills came forth, one beyond other gliding.

The woods arose in folds, like drapery of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests. Autumn’s mellow hand was upon them, as they owned already, touched with gold and red and olive, and their joy towards the sun was less to a bridegroom than a father.

Yet before the floating impress of the woods could clear it self, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose; according to the scene they lit on, and the curtain flung around; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, “God is here!” then life and joy sprang reassured from every crouching hollow; every flower, and bud and bird had a fluttering sense of them; and all the flashing of God’s gaze merged into soft beneficence.

So, perhaps, shall break upon us that eternal morning, when crag and chasm shall be no more, neither hill and valley, nor great unvintaged ocean; but all things shall arise, and shine in the light of the Father’s countenance, because itself is risen.

译文:

十月的日出

第二天凌晨,在十月的太阳升起之前,我已经起身并穿过了旷野和丛林。十月的清晨乍寒还暖,日出的景象非常壮观。透过一片晨曦,朝日从朦胧的山冈和起伏连绵的高地过际,沉重地抬起肩头。在它的逼视下,蒙蒙的雾气向下沉降,落到洼地里去,接着一丝丝一缕缕地悄悄飘散,而在草地之上悬岩之下的那些隐秘角落里,雾气却还不愿散去,同时群山的雄姿接二连三地显现出来。

森林也层层叠叠地显现,宛若刚刚苏醒的山峦的斗篷,端庄威严,并带着狂风暴雨的回忆。秋天成熟的手已经在抚摸这些山林,因为它们的颜色已经改变,染上了金黄,丹红和橄榄绿。它们对朝日所怀的一片喜悦,像是要奉献给一个新郎,更像是要奉献给一位父亲。

然而,在树林那流动的景色逝去之前,欢悦的晨光突然跃出了峰峦和山谷,光线所及,把照到的地方和周围的森林分别染成青色,紫色,琥珀色和富丽的红玫瑰色。光线照到哪里,那里就如同一幅幕布被掀开。而所有的一切都同样在驱散恐惧和黑暗的魔影;所有的一切都展开希望的翅膀,向前习翔,并大声宣告:“上帝在这里!”于是生命和欢乐从每一个蜷伏的洞穴里信心十足地欣然跃出;一切花朵,蓓蕾和鸟雀都感到了生命和欢乐而抖动起来;上帝的凝视汇合成温柔的恩泽。

也许,那永恒的晨光就会这样降临人间,那时不再有险崖沟壑,不再有峰峦山谷,也不再有浩瀚无际的海洋;万物都将踊跃升腾,在造物主慈爱的光芒中生辉,因为太阳已经升起。

描写日出的英语作文篇四:

In summer I usually get up early in the morning to exercise. Raising my head, I see the vast space in the sky. There are fish scales clouds, cotton-like clouds, sheep like clouds and dark blue clouds like a lake. The clouds are moving silently, changing constantly in shape.

Looking to the east, the sun is gradually showing her face, as if realising she's being watched. She blushes in shyness. Climing up the tree and over the house, the sun's rays become radiant. It hurts the eye to watch it. A dark cloud tries to throw its shadow over the sun and shroud her in its shade. But the sun's rays are irresistably bright. They cannot be covered.

Soon the trees, the houses, the river, in fact, everything is bathed in the golden sun. The almighty sun is generous and the source of energy and the symbol ot truth and knowledge. No wonder an many people sing in praise of her.

日出

夏天,我习惯早起锻炼。抬头望,空中一片茫茫。朵朵白云,有的似鱼鳞,有的似棉花,有的似羊群,也有湖泊似的乌云。云彩默默地飘,且不断地改变形状。

看东方,太阳渐渐露出了笑脸,仿佛意识到有人注意似地羞红了脸,大阳爬上了树木和房屋,光芒四射,耀眼夺目。一片乌云企图遮住太阳,但是太阳那不可阻挡的光芒是遮不住的,太阳光是不可能被遮住的。

很快,树木、房屋、河流和大地万物都沐浴在金色的阳光下。通用的大阳,慷慨大方,是能量的源泉,真理和知识的象征,难怪人们要赞颂她。

描写日出的英语作文篇五:

During last summer vacation I paid a visit to my uncle’s. It was the first time I had seen the sea. Tow years ago my uncle a closed friend of my father transferred from Shanxi to Yantai a beautiful port city; and then my aunt joined him a couple months later. And a year later I became their guest and was going to stay with them for a week. I was fascinated by the vastness of the sea the clean and soft sand on the beach the seagulls flying in the sky and the beauty of the golden sunset clouds over the dark blue water. But I missed the sunrise each day for I couldn’t get up early enough.

On the fifth day the alarm clock woke me up when it was still dark outside I hurried to the beach and stood in the cool breeze there the sky was turning grey little by little the sea was calm and all was so quiet that I felt I was surrounded by mysteries then suddenly in the faraway horizon golden beans of light were shooting up into the sky. A moment later a corner of the sun appeared. The sun was rising very slowly and reluctantly as if it was unwilling to leave the sea. At last the entire sun lay on the horizon so big and so red it looked like a huge ripe orange or a tender half-boiled yolk. It hesitated and shivered a moment then said goodbye to the sea and rose into the air. The scene was very beautiful touching and magnificent which I’ll never forget.

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 787013311@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2023-01-15 20:00:02
下一篇 2023-01-16 00:00:02

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注