hurryup是什么意思_正确用法礼貌的表达

日常生活工作中,我们有时候需要“催促”别人快一点,比如催小朋友快点起床上学,比如麻烦同事某件事需要“加急一下”。

难道我们都用 Hurry up 吗?

hurryup是什么意思_正确用法礼貌的表达

❌ Hurry up! 你快点!

这是我们常见的“你快点”英文表达,但是如果不是跟关系比较好的人的话,用 Hurry up! 会有点没礼貌

hurryup是什么意思_正确用法礼貌的表达

下面是几种美国人常用的表达:

“你快点”用英文怎么说?来自跟大熊玩英语

00:00

00:20

✔️ Get started.

现在就开始吧。

当你跟小伙伴们商量好了某件事情,希望立即开始动手,可以用这种表达哦!

✔️ Move your ass.

动起来,快点。

跟 Hurry up! 一样,Move your ass. 也适用于熟人、朋友之间的对话。

✔️ Come on.

快点。

当你准备好出门了,但是还在等你的朋友或者家人,你可以这样说,come on 在这样的语境中,语气也会跟平时不太一样,可以很清楚地表达“不耐烦”的情绪。

✔️ Don’t dawdle.

别磨磨蹭蹭。

✔️ Quickly!

快点儿!

✔️ Chop-chop.

赶紧,快点儿。

这词的意思是做事干脆利落,绝不拖泥带水。chop chop 是拟声字,但拟什么声,至少有两种说法。其一是盖章打印的声音,因chop 的一个意思是印章;其二是砧板剁肉的声音,因 chop 的另一意思是砍剁。不管是哪种声音,反正就是节奏分明、清脆利落。

✔️ As soon as possible.

尽快(搞定)。

工作中最常见的,有时候会简写成 ASAP。

✔️ Get a move on.

赶紧。

It’s already eight o’clock. Why don’t you get a move on? 都8点了,你还不走?

hurryup是什么意思_正确用法礼貌的表达

催别人的也许有理,但老是被催肯定有点不嗨森。当别人给催促你的时候,应该怎么回答才不会伤了双方和气呢?

或者告诉别人“不用太急”,“慢慢来”,应该怎么说?

✔️Take it easy.

放松点,慢慢来。

take it easy 才不是很简单的意思,而是说话人希望对方能够可以用比较轻松的状态完成任务。

at ease 放松的状态

✔️ Slow down.

慢点儿。

✔️ Take your time.

你慢慢来。

“Take your time,” Cross told him. “I’m in no hurry.”

“慢慢来,”克罗斯对他说,“我一点都不急。”

hurryup是什么意思_正确用法礼貌的表达

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 787013311@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022-07-12 09:52:23
下一篇 2022-07-12 09:56:43

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注