带动情绪英语(英语 煽动)

情绪可分为先天的“基本情绪”和后天的“复杂情绪”。基本情绪与原始人类的生存息息相关,复杂情绪只能通过人际交往来学习。所以每个人所拥有的复杂情绪的数量和定义是不一样的。以下为您整理了煽动情绪英语,希望对您有所帮助。

带动情绪英语(英语 煽动)

煽动情绪的英语怎么说

煽动情绪的英语:

fan the flame

fan是什么意思:

n. 迷,狂热爱好者;风扇;扇子

v. 扇;煽动;吹拂

The football fans cheered their team.

足球迷们给他们的队加油。

She cooled herself with a fan.

她用扇子纳凉。

The breeze fanned her hair.

微风吹拂着她的头发。

They have inundated me with fan letters.

他们转给我的粉丝来信让我应接不暇。

There was a cluster of fans around the actor.

有一群戏迷围在这个演员身旁。

flame是什么意思:

n. 火焰;光辉;热情

v. 燃烧,焚烧;泛红

The campfire flamed.

篝火烧起来了。

The flames guttered.

火苗摇曳不定。

I was in a flaming temper.

我正怒气冲天。

The flamethrower jetted out flames.

喷火器喷出火焰。

The building was soon enveloped in flames

那幢建筑物很快就陷入了火海之中。

煽动的英文怎么说

煽动的英文:

incite

instigate

参考例句:

Provoke a riot

煽动骚乱

Instigate a riot

煽动暴乱

Instigate a strike

煽动罢工

Instigate a reBellion

煽动叛乱

Stir up; rouse up

惹起;鼓动;激动;煽动

Extremists were exciting the people to rebellion / to rebel.

极端主义分子正在煽动人民起来造反。

Troublemakers who incite riots;inciting workers to strike.

煽动暴乱的捣乱分子;鼓动工人罢工

They pleaded guilty to possessing material likely to incite racial hatred.

他们表示认罪,承认拥有可能煽动民族仇恨的材料。

hyped-up rhetoric to dramatize the strike (New York Times).

煽动人心的修辞,用来使罢工戏剧化(纽约时报)。

He declared war on the government and urged right-wingers to eliminate their opponents.

他向政府宣战,并煽动右翼分子干掉他们的对手。

incite是什么意思:

v. 煽动;激励

He was incited to achievement by rivalry.

竞争激励他努力取得成就。

It is not necessary for a crime to have been committed for incitement to be proved.

证明煽动罪不一定非得所煽动的犯罪行为已经发生。

Moral considerations alone incited his rebellion.

他这种反叛行为完全是由精神上的因素造成的。

He incited his fellow citizens to take their revenge.

他鼓动他的同胞们报仇雪恨。

Stir,incite,etc militant party members to revolt

鼓动、煽动…激进的党员反党

instigate是什么意思:

v. 教唆,怂恿;煽动

That politician instigated workers and students to riot

那位政治家煽动工人和学生暴动。

The plotters instigated a revolt against the government

阴谋者煽动反政府叛乱。

The minister have instigate a full official inquiry into the incident.

部长已开始正式全面调查这一事件。

His object was to instigate a little rebellion on the part of the bishop.

他的目的是,在主教方面煽起一场小小的造反。

The degenerate man instigated his daughter to couple with hotel guests.

那个道德败坏的家伙唆使女儿与旅店的客人性交。

如何学会控制情绪

And how will I master my emotions so that every day is a happy day, and a productive one? I will learn this secret of the ages: Weak is he who permits his thoughts to control his actions; strong is he who forces his actions to control his thoughts. Each day, when I awaken, I will follow this plan of battle before I am captured by the forces of sadness, self-pity and failure.

我怎样才能控制情绪,让每天充满幸福和欢乐?我要学会这个千古秘诀:弱者任思绪控制行为,强者让行控制思绪。每天醒来当我被悲伤、自怜、失败的情绪包围时,我就这样与之对抗。

If I feel depressed I will sing.

If I feel sad I will laugh.

If I feel ill I will double my labor.

If I feel fear I will plunge ahead.

If I feel inferior I will wear new garments.

If I feel uncertain I will raise my voice.

If I feel poverty I will think of wealth to come.

带动情绪英语(英语 煽动)

If I feel incompetent I will remember past success.

If I feel insignificant I will remember my goals.

Today I will be master of my emotions.

沮丧时,我引吭高歌。

悲伤时,我开怀大笑。

病痛时,我加倍工作。

恐惧时,我勇往直前。

自卑时,我换上新装。

不安时,我提高嗓声。

穷困潦倒时,我想象未来的富有。

力不从心时,我回想过去的成功。

自轻自贱时,我想想自己的目标。

总之,今天我要学会控制自己的情绪。

常见失望情绪如何处理

1. Big plans fall through. Oooh…there's nothing worse than having a trip, concert, party etc. on your calendar only to have it fall through at the last minute. Talk about excitement crushing.

大计划落空。呜……再也没有比这更糟的了,你本来在日历表上筹划好了一次旅行、一场音乐会或聚会等等,到最后一刻,计划却落空了。实在是太扫兴了!

How to deal: Instead of wallowing in disappointment, make a list of other fun things you can do instead and start doing them! You'll forget about those failed plans in no time!

如何处理:与其沉溺于失望的泥淖之中,不如赶紧列几条其它你能做的有意思的事,然后开始做起来!你会一下子就把落空的计划抛到脑后的!

2. That perfect bag, outfit, accessory etc you ordered online actually sucks and doesn't look good IRL. Seriously, how many times have you lusted after something you see online, saved up money, ordered it, received it and find out that it absolutely sucks/looks bad.

你在网上订购了完美的包包、服装、配饰等等,但它们在真实生活中看起来很差。讲真,有多少次你对网上的某样东西充满渴望,然后攒钱买下来,最后收到货却发现它非常差!

How to deal: Best way to deal is to simply return it, dig through your closet for something you may have forgotten about and/or hit the mall for something you can try without paying a shipping fee.

如何处理:最好的处理方式就是真接退货,到自己的衣柜里翻翻看有没有某样已经忘了的东西可以拿来用,并且/或者去逛商场买件既可以试穿又不用付运费的衣服。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 787013311@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2023-05-24 21:00:10
下一篇 2023-05-24 21:30:08

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注